-
1 trembler
trembler [tʀɑ̃ble]➭ TABLE 1 intransitive verbb. ( = avoir peur) trembler pour qn/qch to fear for sb/sth• trembler à la pensée or à l'idée de qch to tremble at the thought of sth* * *tʀɑ̃bleverbe intransitif1) [personne, mains, jambes] to shake, to tremble2) [voix] (de colère, joie) to tremble, to shake; ( de vieillesse) to quaver; [son, note] to waver3) [immeuble, plancher] to shakela terre a encore tremblé en Californie — ( légèrement) there have been tremors again in California; ( tremblement de terre) there has been another earthquake in California
faire trembler quelque chose — to shake something, to make something shake
4) ( avoir peur) to tremble5) [lumière, flamme, image] to flicker6) [feuilles] to quiver; ( mouvement très doux) to shiver* * *tʀɑ̃ble vito tremble, to shaketrembler de [froid, fièvre] — to shiver with, to tremble with, [peur] to shake with, to tremble with
* * *trembler verb table: aimer vi1 [personne, mains, jambes] to shake (de with), to tremble; trembler de tout son corps ou de tous ses membres to shake ou tremble all over;2 [voix] (de colère, joie) to tremble, to shake (de with); ( de vieillesse) to quaver; [son, note] to waver;3 [immeuble, plancher] to shake; la terre a encore tremblé en Californie ( légèrement) there have been tremors again in California; ( tremblement de terre) there has been another earthquake in California; faire trembler qch to shake sth, to make sth shake; faire trembler les vitres to make the windows shake ou rattle;4 ( avoir peur) to tremble (devant before); trembler pour qn to fear for sb; trembler à l'idée de faire to tremble at the thought of doing; je tremble qu'il ne s'aperçoive de mon erreur I'm terrified he'll notice my mistake; faire trembler qn to terrify sb;5 [lumière, flamme, image] to flicker;6 [feuilles] to quiver; ( mouvement très doux) to shiver.trembler comme une feuille to shake like a leaf.[trɑ̃ble] verbe intransitif1. [personne]trembler de peur to tremble ou to shake ou to shudder with feartrembler de froid to shiver ou to tremble with coldtrembler de rage to tremble ou to quiver with angertrembler de tout son corps ou de tous ses membres to be shaking ou to be trembling all over, to be all of a tremble[paupière] to twitch[flamme, lueur] to flicker[gelée] to wobblela terre a tremblé there's been an earthquake ou an earth tremor4. [avoir peur] to tremble (with fear)trembler devant quelqu'un/quelque chose to stand in fear of somebody/somethingtrembler pour (la vie de) quelqu'un to fear for somebody ou somebody's lifetrembler à la pensée de/quea. [de crainte] to tremble at the thought of/thatb. [d'horreur] to shiver at the thought of/that -
2 треса1
гл (клатя, друсам) ébranler, secouer, faire trembler, faire chanceler; треса1 се 1. trépider, être ébranlé, être secoué, trembler; стъклата се треса1т les vitres trépident; 2. (силно треперя от болест, от страх, от вълнение) trembler (de peur, de froid, d'émotion). -
3 vibrer
vi.1. вибри́ровать spéc. ipf., колеба́ться ◄-'блю-, -'ет-►/по=;2. (trembler) — дрожа́ть ◄-жу, -ит►/за=, un camion qui passe fait vibrer les vitres — когда́ проезжа́ет грузови́к, стёкла [в о́кнах] дрожа́т; vibrer d'indignation — дрожа́ть от негодова́ния; faire vibrer la corde sensible — задева́ть/заде́ть чувстви́тельную <сла́бую> струну́les cordes du violon vibrent — скрипи́чные стру́ны вибри́руют
faire vibrer les auditeurs — потряса́ть/ потрясти́ слу́шателей, вызыва́ть/ вы́звать глубо́кое волне́ние у слу́шателей
-
4 ébranler
vt.1. (faire trembler) трясти́* ipf.; потряса́ть/потрясти́, сотряса́ть/сотрясти́; колеба́ть ◄-'блю, -'ет► /по=, шата́ть/шатну́ть semelf.;le coup de tonnerre ébranle les vitres — громово́й уда́р сотряса́ет око́нные стёкла, ∑ от уда́ров гро́ма сотряса́ются (↓дрожа́т) око́нные стёклаébranler un mur — шата́ть сте́ну;
2. fig. (rendre inoins solide) подрыва́ть/ подорва́ть ◄-рву, -ёт, -ла►, расша́тывать/ расшата́ть, колеба́ть;ébranler une conviction — подорва́ть ве́ру (в + A); ébranler un régime — подрыва́ть <расша́тывать> [полити́ческий] строй; leur amitié en a été ébranlée — от э́того их дру́жба расстро́илась ║ je me suis laissé ébranler par ses arguments ∑ — меня́ поколеба́ли его́ до́воды; il est imperturbable, rien ne peut l'ébranler — он невозмути́м, ! ничто́ не мо́жет вы́вести его́ ил равнове́сия <его́ ниче́м не проймёшь pop.>sa santé a été ébranlée — его́ здоро́вье пошатну́лось; ∑ у него́ подо́рвано здоро́вье;
■ vpr.- s'ébranler
См. также в других словарях:
Faire trembler les vitres — ● Faire trembler les vitres parler, chanter d une voix puissante … Encyclopédie Universelle
trembler — [ trɑ̃ble ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1120; lat. pop. °tremulare, de tremulus « tremblant », de tremere « trembler » 1 ♦ Être agité par une suite de petites contractions involontaires des muscles. ⇒ frémir, frissonner. « Ses dents… … Encyclopédie Universelle
TREMBLER — v. n. Être agité, être mû par de fréquentes secousses. Les feuilles des arbres tremblent au moindre vent. La fièvre le fait trembler. La tête, la main, les jambes lui tremblent. Tout le corps lui tremble. Trembler de froid. Trembler de peur.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TREMBLER — v. intr. être agité de petites et fréquentes secousses. Les feuilles des arbres tremblent au moindre vent. La fièvre le fait trembler. Trembler de froid, de colère, de peur. Trembler depuis les pieds jusqu’à la tête, de tous ses membres. Trembler … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Cousances-les-Forges — 48° 36′ 40″ N 5° 05′ 06″ E / 48.6111111111, 5.085 … Wikipédia en Français
vitre — [ vitr ] n. f. • 1549; « vitrail » 1454; « verre » 1275; lat. vitrum « verre » 1 ♦ Panneau de verre garnissant une baie ou un vitrage (2o). ⇒ carreau. Vitres d une fenêtre. Vitres d une boutique. ⇒ vitrine . Tailler, poser, mastiquer une vitre. « … Encyclopédie Universelle
vitré — vitre [ vitr ] n. f. • 1549; « vitrail » 1454; « verre » 1275; lat. vitrum « verre » 1 ♦ Panneau de verre garnissant une baie ou un vitrage (2o). ⇒ carreau. Vitres d une fenêtre. Vitres d une boutique. ⇒ vitrine . Tailler, poser, mastiquer une… … Encyclopédie Universelle
taureau — [ tɔro ] n. m. • toriau 1177; de l a. fr. tor; lat. taurus, gr. taurôs 1 ♦ Mammifère (ruminants), bovidé domestique, mâle de la vache. Jeune taureau. ⇒ taurillon. Taureaux qui mugissent, beuglent. « Un taureau furieux, cornes en avant, et qui… … Encyclopédie Universelle
vitre — (vi tr ) s. f. 1° Pièce de verre qui se met à une fenêtre. • Vous étiez derrière une vitre avec votre frère, SÉV. 183. • Ces blasons frauduleux, ajoutés à des vitres, Contre les droits du roi font autant de faux titres, BOURSAULT Fables d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mi-Carême au Carnaval de Paris — 15 mars 2009, 1re édition de la Mi Carême depuis 70 ans à Paris, ressorti sous le nom de « Carnaval des Femmes ». Mot d ordre : « Les hommes en femmes, s ils osent, et les femmes en reines ». Le costume et le suivi du mot … Wikipédia en Français
Edward Blake — Pour les articles homonymes, voir Blake. Dominick Edward Blake [[Fichier: |thumb|center||alt=Accéder aux informations sur cette image nommée .]] … Wikipédia en Français